Por lo general, los observadores militares desplegados en puestos avanzados no portan armas y por ello son vulnerables a ataques, secuestros u hostigamiento.
军事观察员通常不佩戴武器,部署在前沿地区,因此容易受到攻击,被劫持为人质,受到骚扰。
Por lo general, los observadores militares desplegados en puestos avanzados no portan armas y por ello son vulnerables a ataques, secuestros u hostigamiento.
军事观察员通常不佩戴武器,部署在前沿地区,因此容易受到攻击,被劫持为人质,受到骚扰。
El UNICEF está muy interesado en la utilización de servicios comunes, ya que permiten realizar una labor más eficiente de atención a zonas más remotas y de apoyo a suboficinas y personal de puestos avanzados.
儿童基金会对这种共同服务很感兴趣,因为它有助于提高进入更偏远地区和支助分办事处和驻外人员的。
La reciente evacuación voluntaria de los puestos avanzados de Amuna —después de que se presentara una petición contra los colonos que vivían allí tras la aprobación oficial por el Gobierno de las recomendaciones del informe de Sasson— demuestra que es posible cumplir esas obligaciones.
近——政府正式采了萨桑报告的议,此后在有人对生活在那里的定居者呈递诉状后——人们自愿撤出了西岸前哨基地阿穆那,这表明有可能履行这些义务。
A medida que los servicios comunes se desarrollan, van rebasando el marco de los servicios internos “tradicionales”, como los de valija diplomática y correos, seguridad y viajes, para incluir actividades de apoyo más directo a los países, como puestos avanzados y oficinas en el terreno y misiones, transporte y logística compartidos, especialmente para oficinas ubicadas donde hay situaciones de emergencia.
随着共同服务的发展,其范围已经超越邮袋邮件服务、安保和旅行等“传统的”内部服务,目前已包括向国家方案,尤其是向紧急情况办事处提供直接支助,如合派驻外机构和办事处、联合执行任务、联合提供运输和后勤等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。